I’m a great fan of the Daily Literary Quote which I have on the first page of my iGoogle. Everyday there are wonderful, quotable quotes from writers of all nationalities. A little while ago there was a quote from Yevgeny Yevtushenko, a Russian poet:
“Translation is like a woman, if she is beautiful, she is not faithful; if she is faithful, she is not beautiful.”
Having struggled with translations myself, I know how painfully true that can be. A few days later another quote, this time by the French poet Paul Verlaine:
“Baiser ! Rose trémière au jardin des caresses. - To kiss ! Hollyhock in the garden of caresses”
See what I mean? A rose trémière sounds so much more romantic than a hollyhock!